top of page
%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D1%8F%20%D1%83%20%D0%

Наука — не предмет чистого мышления, а предмет мышления, постоянно вовлекаемого в практику и постоянно подкрепляемого практикой. Вот почему наука не может изучаться в отрыве от техники.

                                                  Д. Бернал

Настоящая диссертационная работа посвящена онтологии, феноменологии и функционированию антропонимов как названий блюд в гастрономии – прагматической потребительской сфере французского общества. Исследование основано на структурном и когнитивно-коммуникативном анализе особого типа номинации – именования утилитарного, потребительского типа артефактов французской реальности (блюд) антропонимами. Результат именования данного типа «нужных вещей» [Perec, 1989] называется антропономинантом блюда (далее АН).

Осмысление проблемы соотношения имени и вещи в настоящее время опирается на принципы семиотической взаимообратимости элементов значимого континуума [Барт, 1995], интерсемиотического перевода [Якобсон, 1985] и на положение о взаимодействии и параллельности мира вещей и мира знаков: «Знаком может сделаться любая материальная вещь, в результате чего её значение выходит за её пределы» [Бахтин, 1991], а знак, включенный в коммуникацию, приобретает «символическую власть» воздействия [Bourdieu, 1979]. С точки зрения семиотики культуры, знаковый континуум, создаваемый homo nominans, подчиняется принципу лингвоцентризма и распространяется на вещи прагматической ценности в связи с наделением их символическими функциями [Пирс, 2000, Кассирер, 2001, Степанов, 1997, Лотман, 2000, Лихачёв, 2006]. В работе «Система вещей» Ж. Бодрийяром вскрыта сфера повседневности и потребления товаров – вещей, которые затрагивают всех членов общества и выступают в сфере общения как некие культурные знаки [Бодрийяр, 1995].

Блюдо как элемент кухни и гастрономии является репрезентативным феноменом французской культуры благодаря способности аккумулировать в себе традиции, социально-психологические установки, эстетические запросы и приобретать аксиологически насыщенное значение. Аксиологическая функция, отражающая отношение материально-предметного бытия к духовным запросам человека, обусловливает семиотическую креативность в области номинации вещей для целей эффективной коммуникации, способствует символическому и игровому переосмыслению культуры. 

Традиция изучения имени собственного в первичной зоне означивания имеет древние философские корни, получая всесторонне развитие в семиотике, теории номинации и ономастике. Русские философы С. Н. Булгаков, А. Ф. Лосев, П. А. Флоренский внесли значительный вклад в развитие теории имени [Флоренский, 1993, Булгаков, 1998, Лосев, 1999]. В настоящее время разрабатываются общие и частные теории имени собственного [Kripke, 1980, Gardiner, 1957, Милль, 2011, Рассел, 1982, Есперсен, 1958, Суперанская, 1973, Подольская, 1978,  Рут, 2001, и др.].

Проблемы, связанные с использованием имени собственного для именования предметов неодушевленного мира, рассматриваются в связи с реализацией коннотативного потенциала имени собственного [Есперсен, 1958, Телия, 1996], в рамках лингвокультурологического подхода в связи с явлением прецедентости [Юшманов, 1972, Ермолович, 2001, Караулов, 2004, Формановская, 2007], а также в связи с изучением средств эффективного речевого воздействия [Почепцов, 1998, Лукашенко, 2010] и явлением фасцинативности личного имени в коммуникации [Васильева, 2005].

В русле пост-структурализма формулируются идеи, придающие особую важность номинации вещи личным именем в координатах социального и коммуникативного пространства эпохи «постмодерна», «общества потребления» и «общества спектакля», существующих  в рамках хронотопа, для которого характерно  развитие системы моды, процессов креативной символизации и мифологизации [Bourdieu, 1979, Фуко, 1977, Дебор, 1999, Барт, 2000, Бодрийяр, 2006], а также тенденции к «симулякризации» реальности [Baudrillard, 1981]. В системе культуры эпохи постмодерна вещь начинает служить в качестве знака социального положения человека, символа его самоидентификации, атрибута его личной сферы. «Человек превращается в «вожделенный глаз», жадно вбирающий блага цивилизации, в Потребителя»  [Дебор, 1999].

Парадоксальное по своей природе «олицетворение» вещи [Charaudeau, 1992, Борев, 2003] посредством личного имени может быть рассмотрено в русле семиотики коммуникации [Бодрийяр, 2006, Wittgenstein, 1961], в параметрах которой именованная вещь становится заместителем и «репрезентаменом» [Пирс, 2000] идентифицируемого таким образом лица  и порождает в этом качестве процессы интерпретации. Особое внимание привлекает изучение «олицетворяющей» номинации во французской лингвокультуре, в частности, в сфере гастрономии, кухни, культуры питания. Сфера гастрономии является одной из национально-специфических культурогенных сфер, определяющих специфику «французского мира», относится к признанным в мире культурным ценностям [Голованивская, 1997, Bouglé, 2003, Леонова, 2003, Гулинов, 2004, Грабарова, 2004, Седых, 2005, Серебренникова, 2008]. 

Таким образом, актуальность темы определяется необходимостью изучения семиотики антропономинации с точки зрения принципа взаимообратимости имен и вещей в континууме лингвокультуры, а также важностью сферы гастрономии, кулинарной традиции и кулинарного искусства во французской лингвокультуре как сферы ценностно аттрактивной и сферы коммуникативной, открытой законам и принципам потребительской коммуникации. Анализ антропономинантов актуализирует разработку аксиологических оснований реалогии как направления семиотики культуры, изучающей знаковые системы сферы повседневности.

В связи с этим выделяется объект анализа – совокупность (корпус) антропонимических названий блюд французского языка. Корпус антропономинантов составлен в результате сплошной выборки источников и хронологически классифицирован.

Предметом исследования являются структурные, референциальные и когнитивно-коммуникативные характеристики данного типа олицетворяющей номинации, служащей средством «персонализации»  блюда в коммуникации.

Целью работы ставится комплексное семиотическое исследование антропономинации блюд во французской лингвокультуре с точки зрения выявления их онтологии, структурных характеристик, классификационных параметров, условий, оснований и способов их функционирования в коммуникативной ситуации.

bottom of page